-
1 bemächtigen
G (sich)завладевать, овладевать (чем-л.); захватывать (что-л.)ein heftiges Fieber bemächtigte sich seiner — он впал в горячку ( в беспамятство), им овладело лихорадочное состояние -
2 erfassen
I vt1) хватать, схватывать (что-л.), хвататься (за что-л.)eine günstige Gelegenheit( beim Schopfe) erfassen — воспользоваться благоприятным случаем2) понимать, схватывать, осмыслять3) охватывать, овладеватьein Schauder erfaßte mich — мной овладел ужас, мне стало страшно4) охватывать, включатьwieviel Menschen sind von dieser Maßnahme erfaßt? — сколько человек охвачено этим мероприятием?, сколько человек участвует в этом мероприятии?II vt с.-х. -
3 jäh
1. adj1) внезапный; стремительный, порывистыйeinen jähen Entschluß fassen — внезапно принять решениеihn erfaßte ein jäher Schreck — вдруг он испугался, вдруг им овладел страх2) крутой, обрывистый; отвесный2. adv1) вдруг, внезапно; сразу; стремительно, стремглав; резко2) круто, отвесно -
4 übermannen
-
5 овладеть
1) ( чем-либо) ( захватить) sich bemächtigen (G), Besitz ergreifen (непр.) (von), in Besitz nehmen (непр.) vtовладеть собой — sich zusammennehmen (непр.), sich fassenим овладело беспокойство — Unruhe ergriff ihnим овладел страх — der Schreck packte ihnовладеть иностранным языком — eine Fremdsprache erlernen -
6 овладеть
овладеть 1. (чем-л. захватить) sich bemächtigen (G), Besitz ergreifen* (von), in Besitz nehmen* vt 2. перен. (кем-л.) ergreifen* vt, sich bemächtigen (G) овладеть собой sich zusammennehmen*, sich fassen им овладело беспокойство Unruhe ergriff ihn им овладел страх der Schreck packte ihn 3. (чем-л. изучить) erlernen vt; meistern vt, be|herrschen vt (усвоить) овладеть иностранным языком eine Fremdsprache erlernen -
7 Bruckner Anton
композитор-романтик, органист, педагог. Один из крупнейших симфонистов второй половины XIX в. В творчестве опирался на традиции церковной католической музыки и народной музыки. Автор 9 симфоний, 4 месс и др. Начальное музыкальное образование получил под руководством своего отца, сельского учителя и органиста. Уже в 10 лет будущий композитор настолько овладел органом, что мог заменять отца во время богослужений в церкви. Певчий и много позже органист в монастыре Санкт-Флориан, органист Линцского собора, преподаватель Венской консерватории. Учитель Малера и Никиша. Как композитор испытывал влияние Вагнера (Wagner Richard, 1813-1883), перед которым он преклонялся. За приверженность к "абсолютной" музыке Брукнер подвергался критике со стороны противников немецкого композитора. Всё творчество проникнуто глубокой религиозностью. Его симфонии часто сравнивают с готическими соборами, имея в виду как монументальные масштабы, так и их возвышенный, торжественный тон. Памятник в Городском парке в Вене, в г. Штайр -
8 Praktik, die
(der Práktik, die Práktiken)1) способ, приём, навыкDer Untersuchungsführer beherrschte die Praktik des Verhörs. — Следователь владел практикой [способом] допроса.
Er erlernte nach und nach die Praktiken seines neuen Berufs. — Постепенно он овладел навыками своей новой профессии.
2) (тк. pl die Praktiken) интриги, сомнительная практика, ( практикуемые) махинации, ( практикуемые) уловкиDiese Unternehmer schrecken vor gewissen Praktiken nicht zurück. — Эти предприниматели не боятся прибегать к сомнительным махинациям.
Diese betrügerischen Praktiken wurden allgemein verurteilt. — Эти практикуемые обманные уловки получили всеобщее осуждение.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praktik, die
-
9 Praktik, die / Praktikum, das / Praxis, die
ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за словообразовательной и смысловой близости и совпадения в переводе на русский язык близким по звучанию существительным практикаИтак:Als Medizinstudent hat dieser Mann sein Praktikum im städtischen Krankenhaus gemacht. Jetzt ist er Arzt mit zehnjähriger Praxis. Er beherrscht nicht nur die Theorie und Praxis auf dem Gebiet der modernen Medizin, sondern hat auch die Praktik des Heilmagnetizismus gemeistert. Er nimmt sich vor, im nächsten Jahr seine Praxis zu eröffnen. — Будучи студентом-медиком, этот человек проходил свою учебную практику в городской больнице. Теперь он уважаемый врач с десятилетним опытом. Он не только владеет теорией и практикой в области современной медицины, но и овладел практикой [методикой] магнитотерапии. Он планирует в следующем году открыть свою частную практику.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praktik, die / Praktikum, das / Praxis, die
-
10 der Redner zwang die Hörer in seinen Bann
Универсальный немецко-русский словарь > der Redner zwang die Hörer in seinen Bann
-
11 der Schlaf bemächtigte sich seiner
арт.общ. сон овладел имУниверсальный немецко-русский словарь > der Schlaf bemächtigte sich seiner
-
12 der Zorn übermannte ihn
арт.общ. им овладел гневУниверсальный немецко-русский словарь > der Zorn übermannte ihn
-
13 Rückert Friedrich
Рюккерт Фридрих (1788-1866), поэт-романтик, ориенталист, один из лучших немецких переводчиков восточной поэзии. Занимаясь серьёзным изучением филологии и эстетики, овладел многими иностранными языками. Переводил с греческого, арабского, индийского, китайского, персидского, в т.ч. поэта и мыслителя Персии Саади (XIII в.), персидского и таджикского поэта X-XI вв. Фирдоуси. Его стихи были положены на музыку Шубертом (Schubert Franz, 1797-1828), Шуманом, Малером (Mahler Gustav,1860-1911), Брамсом и др. Некоторые стихотворения Рюккерта стали народными песнями, в т.ч. "Весна любви", "Домашние и годовые песни" и др. Рюкерту, по некоторым данным, принадлежат слова, ставшие крылатыми в значении дружеского обращения или шутливой угрозы "Mein lieber Freund und Kupferstecher" – относятся к его другу, художнику Карлу Барту (Carl Barth). Памятники в городах, где жил поэт, в частности, в Кобурге, Швайнфурте, Эрлангене ▲ "Liebenfrühling", "Haus- und Jahreslieder" → Schumann Robert, Brahms Johannes, Coburg, Schweinfurt, Erlangen -
14 ankommen*
1. vi (s)1) прибывать, приезжать, приходитьDein Brief ist éndlich ángekommen. — Твоё письмо, наконец, дошло.
2) разг надоедать, досаждать (кому-л)Er kommt ímmer wíéder mit séínen dúmmen Geschíchten an. — Он всё время пристаёт с со своими глупыми историями.
3) (in D) разг получить работу (где-л); устроиться (куда-л)Er ist in éíner gróßen Fírma als Ánwalt ángekommen. — Он устроился в крупную фирму адвокатом.
4) разг найти одобрение, получить признание (среди кого-л)Das Buch ist bei den Lésern gut ángekommen. — Книга имела у читателей успех.
Gégen ihn kann man nur schwer ánkommen. — С ним тягаться практически бесполезно.
Es kommt daráúf an. — Это зависит от обстоятельств.
Es kommt auf ihn an. — Дело за ним.
7) значить (для кого-л)Es kommt mir nicht daráúf an. — Мне это всё равно.
2. vt1) высок действовать (на кого-л каким-л образом)j-n hart ánkommen — тяжело даваться
2) высок охватывать (о страхе и т. п.)Ihm kam Angst an. — Им овладел страх.
См. также в других словарях:
овладел — сон овладел • действие, субъект страх овладел • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Витгенштейн, князь Петр Христианович — 42 й генерал фельдмаршал. Граф, потом князь, Петр Христианович Сайн Витгенштейн Берлебург, сын генерал лейтенанта нашей службы, родился 25 декабря 1768 года в городе Нежине, произошел от знатной немецкой фамилии, но принадлежит России, которая… … Большая биографическая энциклопедия
Турецкие войны России — [Из этого общего очерка выделены дальше истории некоторых отдельных войн, имеющих более важное значение.]. I. Сношения и войны России с Турцией до Петра I (1475 1689). Сношения России с Турцией начались со времени завоевания последней Крыма в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Барклай-де-Толли, князь Михаил Богданович — генерал фельдмаршал и военный министр; род. в 1761 г., ум.14 мая 1818 г. Он происходил из древнего шотландского рода Barclay of Tolly, многие из представителей которого приобрели себе известность в истории как ученые и поэты. Один из Барклаев был … Большая биографическая энциклопедия
Абу-Сеид (Тимурид) — Абу Сеид 6 й султан Мавераннахра Коронация: 1451, Самарканд … Википедия
Евреи — I (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось и приходится … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дибич-Забалканский, граф Иван Иванович — (Иоганн Карл Фридрих Антон) генерал фельдмаршал (1785 1831 г.), сын барона Ивана Ивановича Дибича. Иван Иванович Дибич родился 2(13) мая 1785 года, в поместье Гросс Лейпе, в Силезии, от второго брака отца своего с Мариею Антуанетою Эркерт. Уже на … Большая биографическая энциклопедия